Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Deutsch’

本來這是一個我沒有想要去寫的主題
大概是我已經過了那個過程了,也不覺得有什麼好特別拿來部落格跟大家分享
但因為一直遇到不同的人跟我講同樣一件事情,就是他們在學德語的時候,遇到德文沒進步,英文因為學德文而退步,最慘的是連中文也跟著退步了,所以他們很苦惱,就變成台灣人在德國聚會的必聊話題。

我一直在想為什麼我好像沒有他們那麼困擾
後來想一想我知道了,因為我在踏上德國的土地時就決定”先”忘記英文,德文講得再怎麼爛也盡量不要讓自己講英文,就這樣苦了多年後,德文才比較小有成績,英文就慢慢撿回來了。

我看著有這些困擾的人,我認為他們最大的問題是心理與社會因素大於語言學習因素。

為什麼?因為他們在第一步就猶豫自己到底要不要學德文,學德文幹嘛?等這些問題每天都在問自己,想要不要找德文班,坐在德文教室裡遇到很難的文法有了挫折時。(心理因素)

尤其是有英文底子的人,或已經在德國有著自己固定的生活圈時(社會因素),這個”症狀”更明顯。

這些人大部分是短期交換學生或是結婚或是已經有非德語的工作環境的人

這些人不一定要考德文能力檢定也不一定需要德國學歷或甚至在德文圈得不到溫暖,如果又不是很喜歡學語文或是對異文化沒有興趣,這些人學德語的motivation就相對低。

他們的狀況就不會像我們,我們一定要有德語能力檢定不然無法在德國唸書,又很需要德國學歷—“我們不學德文,我們就沒退路了。”所以我們只能進不能退,也無法退,無法想太多,就是得讀,考過就是了。

但那些人有退路,有退路的優點就是還有另一個選擇,缺點就是自己不知道到底要進還是要退。所以我跟這些人在講學德文的優點好處時,就無法感動他們的靈魂深處,讓他們心甘情願吃苦當吃補地學德文。因為我們的Basis本來就不一樣阿~~

所以當他們在跟我說他們學德文時好困擾,覺得德文把他們的英文搞爛了,我只問一句話:你有沒有想清楚你學德文幹什麼?

因為德國政府規定(依親)?
因為想要融入德國?
因為喜歡學語文?
因為想說來了就學一下吧

第一個狀況當然是非自願地學德文,那也真的是迫於無奈,本來就不愛學語文又得學,那就把上課當交差吧,也不用給自己太大壓力,在那可以接受的範圍內讓自己過得舒服些。例如在課堂上放一些喜歡吃的甜點,想睡就睡,管他老師說啥,等等,你又不一定要考德語能力檢定,你又不喜歡語文,那就對自己好一點,享受生命吧~~

想要融入德國學德文…恩…這很見仁見智….我不敢說學了德文就可以打入德國人圈,有學的話在生活上可以自己處理很多事情,就比較不會打擾到人家,也少很多對德國人的負面觀感(因為我認為負面的印象來自於不了解)。至於有無融入阿,真的是要看個性機緣跟生活圈,沒有正確答案。有的德國人英文不好但人很好,你可能就因為語言的問題而少交到一個好的德國朋友,且德國人又是那種用嘴巴溝通交朋友的民族,所以我認為德文不好,要交到真心的德國朋友,很難,很難,但不是不可能,總是有奇蹟吧,那就我們期待奇蹟的出現吧(遙望遠方)。

如果是因為喜歡學語文,或是覺得來了就學一下的,我就覺得那個動機都很好,因為入寶山不能空手而回阿,語言的學習效果跟你放入的時間絕對是呈正比的,學到就是你的,你的世界會越來越不一樣,這個是在這個世界外的人無法體會的。(很玄對不對~~)

我問他們,”你想要學德文學到什麼程度?”你要什麼程度你就要考慮你要放多少的時間心力下去,尤其是你可能是在德國有工作有家庭的人,你就更難像學生一樣就是專心學德文就好了。那不代表你就不學了,而是,你可能沒辦法像學生上密集班,但是一個星期上一次課,上個三五年,一直持續上還是可以吧,這樣長的時間你要不要去投資,跟你認為這樣的投資你認為值不值得。這就是你的選擇。

所以我知道有些人,尤其是交換學生,因為有英語的底子了,發現學了德文,英文變爛,想說自己也不過在德國頂多一年,以後生涯規劃與德語無關,就放棄德語學習,這也是選擇阿。

想要聽說讀寫對答如流絕對要花時間,而且我認為至少要在德國花兩年心力(我自己覺得我到第三年,聽才比較不那麼吃力,但是不代表我現在聽力很好,只是好很多)。聽說讀寫在不同階段的學習當中會有不同的成長,他們不會一起plus上去,有的還會停滯很久也說不定就上不去了,所以要講得流利,我認為你願意花時間下去,就會越來越流利。至於是否會到母語的程度,就看個人資質天分環境運氣了。

再來是我第三個問題:你有沒有決心要把德文學好?至少大部分時間可以不用靠別人就可以溝通無礙?

你想要這樣你也願意這樣的話,我就告訴他們我的經驗是這樣。

先講我的語言學習理論好了,這都是我的經驗,我沒有看過任何一本語言學習的理論書籍,我的假設是這樣:
1. 我到現在還是不相信年紀越大越難學外語
2. 外語再怎麼好也不會取代母語(尤其是十幾歲以前根本沒在國外長時間居住與受教育過),我開玩笑說這就是岳母再怎麼親也不會是自己的媽媽XD,頂多好朋友。

再來這是我目前研究的結果與語言學習建議

第一,我認為我們腦子裡的語言區只分兩個,一個是母語區,一個是非母語區,只要不是母語,你的腦子會全部放在你的非母語區內。

我們從小就學英文,即使沒認真學但有時因為有機會接觸到英語的消息,聽英文歌或是認識外國朋友也會讓自己有練英文的機會,所以你非母語區早就已經有英語了。

因此剛學德文的時候,德文一定會干擾你的非母語區,因為你的德文字彙不夠,你要用德語表達的時候,你一定會從你非母語區的英文資料庫找字彙來填補你要表達的事情,但英文的文法又跟德文不一樣,所以你有可能用德文文法卻是講英文,或是講英文字卻突然想到前兩天學到的德文單字,然後整個表達就是不英不德,痛苦萬分。

我要講的是,這是你一定要經歷的過程,要怎麼解決這個問題?我的建議是,把你的英文忘掉吧。就是只想德文,字彙文法全部德文,不知道那個字怎麼說也不要去英語資料庫抓字。當你很辛苦地把一個德文單字講出來且可以用嘴巴講出來的時候,那個德文字就會變成你一輩子的朋友,相信我,辛苦學過來的單字都是很難忘記的(這就是苦到深處就刻骨銘心阿XDXDXDXD~~)。

要暫時忘記英文要忘到什麼時候?我建議是兩年。這是我個人的狀況,因為我比較笨,所以需要兩年忘記英文。

但不要怕英文會永遠被忘記,他只是暫時被放在非母語區的一個角落而已。你從小學英文到現在,少說也十幾年了,會因為認真學兩年德文而把十幾年的英文忘記?我不相信,你有因為學英文而忘了中文嗎?沒有阿,那怕什麼?

語言是個很神奇的東西,他總是會在你很想用的時候找不到,但是沒特別要用的時候卻又突然蹦出來。

不要擔心你的英文不見,如果真的因為這樣不見,那恭喜你,你德文更棒了~~XD 因為你的非母語區現在只有德文XD

你習慣了德文的說話方式口音時,你就會感覺到德語跟英語的差異,這個時候你就知道講德文是什麼感覺,講英文是什麼感覺,嘴巴動的感覺,腦內資料庫的語言分類,講出來時你的氣質都是不一樣的,你的非母語資料庫會自動幫你又分割兩個區域,一個是英語一個是德語。兩個語言會在你瞭解彼此的差異時,非母語區的Schalten會自動幫你作區隔。就會變成講英語不會變德語,講德語不會講成英語,因為這兩個語言的音,思考內涵,表達方式都不一樣。這種是要體會的。

講德文要用到的語言肌肉不一樣,這是要時間訓練的,這就好像做運動一樣,你想要加強那邊你就要長時間去訓練那邊的肌肉。我們的中文是用發聲在辨識語意,有時後嘴巴不需要張很開,只要發出聲音就可以作表達,但德文不是,德文要用到大舌頭,小舌頭,雙頰肌肉,牙齒,下顎等等,所以有時候一整天講德文下來我會講到口水都要噴出來,嘴巴很累,因為要很用力才能把德文字講清楚,所以德語的語言肌肉要訓練,不然整個發音就是聽起來怪怪的。(我發現剛來德國的”外國人”講德語都怪怪的,當然德文系大部分是除外的)

最近我遇到一個韓國女生德文系交換學生,剛來第一個學期我跟她講話我就發現她講話好像在德國待很久,我問她是否在德國長時間住過,她說沒有,後來一問之下,知道她的父母是語言學家,她在家都有訓練他的語言肌肉(嘴咬軟木塞念德文),所以我更相信,語言肌肉需要練,任何一種語言用到的肌肉都不一樣,你要講得那樣接近標準,你就要練該用到的肌肉。

當然這是說的部分,聽的話就需要時間,因為從她的例子我發現,她的說很好,寫跟讀應該也很好(德文系的阿),但聽就不是很行,但我相信她一定會比我還快聽懂德國人講什麼,可能她只要不到一年就聽得懂。

另外我認為聽與說是相輔相成的,聽越習慣,說也會越來越好。所以我認為在德國待很久卻沒有學德文的人,開始學德文後,說一定會比讀學得快,因為他一定會很快聽得懂,聽得懂就會記得很快,就可以流利地說了。

讀與寫當然也是相輔相成,但這部分我承認我很弱,這種真的要上課才行。路人是無法教你的。

我很喜歡問那些德語講得很好的台灣人,他們怎麼學習德文的。有一個台灣女生不是德文本科,她一講德文如果我沒看到她我會以為她是德國人,講得一點腔調都沒有。她學音樂,所以我在猜好的聽力是不是也可以說得好。我承認我的聽不是很優,所以看到她講德文講得像母語,羨煞我也,這就是天分阿~~她說她有一次一整年都沒有跟講中文的人接觸,後來因為一個台灣人聚會,她說她突然不會講中文,中文變爛了,這又讓我有第二個推測,是否其實也沒有母語這種一輩子不會忘的語言?

我懷疑是的…因為我自己也發現我中文快變爛了,所以才勤寫部落格不要忘本阿~~

再來是我第二個理論,語言是不斷的重複
不只我是這樣,連德國人都這樣,應該說,常用的字彙一定不會忘記,不常用的字彙就是一定會被忘記(所以也不要逼迫自己一定要記下來,但要準備考試除外)

我現在看到德國人就第一句話”wie geht’s dir” 對方也”gut, danke”,這兩句,我從開始學德文就講到現在,講到要爛了,我怎麼可能忘記?你最忘不了的中文或英文字彙,是不是都是常用的那一些?為什麼你忘不了?因為你常常在用阿,用久就變成反射動作了。而且有些面對面溝通的狀況都不一樣,都要去體會,你才會知道什麼樣的狀況會用到什麼字彙,你要怎麼回答,所以我每次參加什麼聚會,關於語言學習跟對德國的感想或是關於台灣的Thema我已經可以不需要想我就可以對答如流,然後被德國人說我講德文很perfect,我心裡想,”廢話,我找人練多久了?每天見不一樣的人,都講一樣的話,已經講了七八百萬遍了,要怎麼講不順?”當然如果講到什麼宇宙生物太空德國內政我不認識的人那種不是我的範圍的話題我當然就只能當啞巴。

而且有時後我是用情境去體會,只要是那樣的情境,我只要知道幾個關鍵字我就知道對方在表達什麼了。這個應該就是語言與文化體會也是相輔相成的吧。

所以我認為語言是不斷的重複與生活的連結,母語也一樣。不然為什麼有些中文字我還是記不起來,因為他跟我的生活與專業領域一點關係也沒有。

有人說年紀越大越難學語文,我認為是因為年紀越大的人要操煩的事情越多,要”記”的事情越多,例如那天要聚餐,那天要去繳保險費,那天要申請什麼東西,那天要聯絡什麼事情,小孩子的假期什麼時候,修車保養時間是什麼時候,老公老婆的生日…不只要記自己的事情還要記別人的事情。除非你記憶區儲存空間夠多夠大,不然我相信光是這堆雜七雜八的事情就會讓記憶區的儲存空間變小,沒更多的地方放單字,或因為單字才剛放進去突然想到有個公司的事情要處理所以就馬上忘記,學習語言就會變得沒效果。

這個時候我就更要去打破一些所謂的語言的迷思,為什麼語言學習要”背”呢?是否我們從小都是用背的背長大的所以我們就認為學語文一定要用背的?當然背是一個語言學習基本條件,因為字彙量不夠就無法表達,但是如果用”背”這個字我認為太死,而是要這樣想–如何讓這個字變成我一輩子的朋友?這個字跟你有關你就會不知不覺記起來(因為有關,因為一直重複使用),你會忘記你暗戀的人的名字嗎?不會阿~~如果你忘記了表示你也根本不在乎阿~~也表示他根本跟你的生活沒關係,那也不需要記了,放在字典裡吧(當然考試除外XD)

當然我不否認我記憶力相對比較好,所以可能會是我自己的學習個案,這個大家可以一起討論看。

又拉拉雜雜扯一堆,結論是,不要以為學了德文會把你的英文搞爛,那只是德語學習的前期,你要的話就下定決心好好學,心理因素先克服,要的話就不要學,好好把英文搞好(那你也先確定你的英文真的讚到不行)。不然每天在那邊猶豫到底要不要學德文,心理問題沒解決,最後就真的德文也沒很好英文也沒更好中文反而變爛了的窘境了。

*****************************
ps. 我不是德文系出生也不是語文學家,完全憑經驗感覺分享學德語的方法
有效我給你拍拍手,沒效也不要怪我,畢竟我是個只會耍嘴皮子的人XD

Read Full Post »